Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
1 mai 2012 2 01 /05 /mai /2012 08:56

J'adore cette mélodie et le texte de cette chanson du groupe Calle 13 : "Latinoamerica" transcrite en langage des signes! Merci à mon fils Romain pour me l'avoir fait connaître!

 

Trouvé sur Wikipédia : "Calle 13 est un duo de reggaeton et de hip-hop de Puerto Rico composé de deux demi-frères René Pérez alias Residente et Eduardo Cabra alias Visitante.


Le nom Calle 13 provient du nom de la rue de Trujillo Alto où ils ont grandi. Ils ont travaillé dans le studio de HarryPoppins entre 2001 et 2002.  Ils sont connus pour leur sens de l'humour et leur musique expérimentale, mélange de hip-hop et reggaeton et d'autres rythmes tels le funk mais aussi le tango, la salsa...

Le 2 novembre 2006 Calle 13 gagne trois Latin Grammys.

En 2010, Residente participe à un duo avec Shakira sur la chanson "Gordita" sur l'album de celle-ci Sale El Sol.

Ils professent un nationalisme portoricain militant. Une de leur chanson rend hommage au militant Filiberto Ojeda Ríos, tué par le FBI."

 

Le texte en espagnol :

 

 Soy,
Soy lo que dejaron,
soy toda la sobra de lo que se robaron.
Un pueblo escondido en la cima,
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.
Soy una fábrica de humo,
mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frio en el medio del verano,
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.
El sol que nace y el día que muere,
con los mejores atardeceres.
Soy el desarrollo en carne viva,
un discurso político sin saliva.
Las caras más bonitas que he conocido,
soy la fotografía de un desaparecido.
Soy la sangre dentro de tus venas,
soy un pedazo de tierra que vale la pena.
soy una canasta con frijoles ,
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.
Soy lo que sostiene mi bandera,
la espina dorsal del planeta es mi cordillera.
Soy lo que me enseño mi padre,
el que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América latina,
un pueblo sin piernas pero que camina.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Tengo los lagos, tengo los ríos.
Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío.
La nieve que maquilla mis montañas.
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque.
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito.
Tengo mis pulmones respirando azul clarito.
La altura que sofoca.
Soy las muelas de mi boca mascando coca.
El otoño con sus hojas desmalladas.
Los versos escritos bajo la noche estrellada.
Una viña repleta de uvas.
Un cañaveral bajo el sol en cuba.
Soy el mar Caribe que vigila las casitas,
Haciendo rituales de agua bendita.
El viento que peina mi cabello.
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello.
El jugo de mi lucha no es artificial,
Porque el abono de mi tierra es natural.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Você não pode comprar o vento
Você não pode comprar o sol
Você não pode comprar chuva
Você não pode comprar o calor
Você não pode comprar as nuves
Você não pode comprar as cores
Você não pode comprar minha felicidade
Você não pode comprar minha tristeza

Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
(Vamos dibujando el camino,
vamos caminando)
No puedes comprar mi vida.
MI TIERRA NO SE VENDE.

Trabajo en bruto pero con orgullo,
Aquí se comparte, lo mío es tuyo.
Este pueblo no se ahoga con marullos,
Y si se derrumba yo lo reconstruyo.
Tampoco pestañeo cuando te miro,
Para que te acuerdes de mi apellido.
La operación cóndor invadiendo mi nido,
¡Perdono pero nunca olvido!

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha.
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha.

Aquí estamos de pie
¡Que viva Latinoamérica!

No puedes comprar mi vida.

Fuente: musica.com

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de brilavie.over-blog.com
  • : Partage de ce qui compose ma vie actuelle : la danse, la cuisine, ma passion récente pour les huiles essentielles, les arts créatifs, les voyages, l'écologie au quotidien, les trucs et astuces, les sorties sur Paris...
  • Contact

Profil Auteur

  • brilavie
  • Un caractère bien trempé, une joie de vivre à toute épreuve, de la curiosité au quotidien, l'envie de vivre au maximum...
  • Un caractère bien trempé, une joie de vivre à toute épreuve, de la curiosité au quotidien, l'envie de vivre au maximum...

Mes visiteurs

free counters

Rechercher

Archives